sábado, 9 de abril de 2011

Poema de Paul Eluard

“je le sais bien.”

le désespoir n’a pas d’ailes,


l’amour non plus,


pas de visage,


ne parlent pas,


je ne bouge pas,


je ne les regarde pas,


je ne leur parle pas


mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.



Tradução: Nudez da verdade

“eu bem sei”

o desespero não tem asas


o amor também não,


nada de rosto,


não falam,


eu não me mexo


não olho pra eles


não lhes dirijo a palavra


mas estou tão vivo quanto o meu amor e o meu desespero.

0 comentários:

Postar um comentário